Archiv nach Kategorien: ubuntu - Seiten 2

Probleme mit Atheros AR928X unter Ubuntu seit Jaunty

Da ich seit Jaunty (und auch noch unter Karmic) Probleme mit meinem WLAN hatte bzgl. Instabilität ist dieses Problem nun seit kurzem erschlagen. Ich habe einfach ein anderes Netzwerkmanagementtool installiert: WICD.

Die Intallation ist simpel:

 Bash |  copy |? 
1
sudo aptitude install wicd

Bei der Installation wird dann der mitgelieferte Netzwerkmanager von Gnome runtergeschmissen und durch WICD ersetzt.

Seit dem sind meine Probleme mit dem WLAN, dass alle paar Minuten einfach für 10-30 Sekunden kein Traffic durchkam, obwohl die WLAN-Verbindung bestand, wie weggeblasen! Endlich!

Ubuntu Lucid Lynx sources.list

So. Da ja nun Karmic stable ist, wirds langweilig. Drum setz ich mir ein Lucid auf. :D Natürlich erstmal in ein VM. Mal gucken wo es nach dem Karmic-Update kracht.

Hier die sources.list die ich einsetze:

 Bash |  copy |? 
01
deb http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main universe restricted multiverse
02
deb-src http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main universe restricted multiverse
03
deb http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-updates main universe restricted multiverse
04
deb-src http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-updates main universe restricted multiverse
05
deb http://archive.canonical.com/ubuntu lucid partner
06
deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu lucid partner
07
deb http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security main universe restricted multiverse
08
deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security main universe restricted multiverse
09
deb http://packages.medibuntu.org/ lucid free non-free
10
deb http://ppa.launchpad.net/dell-team/ppa/ubuntu karmic main
11
deb-src http://ppa.launchpad.net/dell-team/ppa/ubuntu karmic main
12
deb http://deb.opera.com/opera/ stable non-free
13
deb http://ppa.launchpad.net/globalmenu-team/ppa/ubuntu jaunty main
14
deb-src http://ppa.launchpad.net/globalmenu-team/ppa/ubuntu jaunty main

Das Dell-Team ist noch nicht aktueller als karmic. Wozu auch? Und das Globalmenu-Team noch nich aktueller als Jaunty. Egal. Bleibt trotzdem erstmal so drin.

Blaustich in allen Movie Playern

Wer in VLC, Totem, mplayer also Playern, die gstreamer nutzen, einen blauen Stich im Videobild hat, der kann zum Beispiel in Totem auf Edit -> Preferences -> Display dort die Einstellungen zurück setzen.

sources.list für Karmic Koala

Mir war gestern so und da hab ich mir gedacht, ich mach mal ein Ubuntu Distribution Upgrade von Jaunty zu Karmic. Mittlerweile ist Karmic ja schon in der dritten Alpha¹ oder neuer erhältlich. Die sources.list habe ich dafür so umgeschrieben:

[bash]deb http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main universe restricted multiverse
deb-src http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main universe restricted multiverse
deb http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-updates main universe restricted multiverse
deb-src http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic-updates main universe restricted multiverse
deb http://archive.canonical.com/ubuntu karmic partner
deb-src http://archive.canonical.com/ubuntu karmic partner
deb http://security.ubuntu.com/ubuntu karmic-security main universe restricted multiverse
deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu karmic-security main universe restricted multiverse
deb http://packages.medibuntu.org/ karmic free non-free[/bash]

¹ heise.de – Dritte Alpha-Version von Ubuntu 9.10 erschienen

Glossar mit LaTex mittels MiKTeX

Mit Hilfe von LaTeX kann man auch einen Glossar in seine Arbeit einbinden. Das ist nicht ganz so trivial aber dennnoch möglich. Als Vorraussetzung gehe ich davon aus, dass LaTex und TeXLive installiert sind.

Laut der Anleitung der LaTeX-Community werden für das Package glossaries folgende Abhängigkeiten benötigt:

  • ifthen
  • xkeyval
  • xfor
  • amsgen (Teil von amstex)

Um die ganzen Pakete komfortabel zu installieren, benötigen wir MiKTeX. Unter debianbasierten Betriebssystemen laden wir dazu von der MiKTeX-Homepage das DEB-File herunter.
Nun wird das heruntergeladene Paket installiert:

 Bash |  copy |? 
1
sudo dpkg --install miktex-tools-<Versionsnummer>.deb

Jetzt haben wir MiKTeX. Damit können wir die gewünschten Pakete praktisch über die Konsole installieren:

 Bash |  copy |? 
1
sudo mpm --install-root=/usr/share/texmf-texlive/ --update-db
2
sudo mpm --install-root=/usr/share/texmf-texlive/ --install=xifthen
3
sudo mpm --install-root=/usr/share/texmf-texlive/ --install=xkeyval
4
sudo mpm --install-root=/usr/share/texmf-texlive/ --install=xfor
5
sudo mpm --install-root=/usr/share/texmf-texlive/ --install=amstex
6
sudo mpm --install-root=/usr/share/texmf-texlive/ --install=glossaries
7
sudo mktexlsr
8

Jetzt haben wir die ganzen benötigten LaTeX-Pakete installiert und können uns an unser Dokument wenden. Um ein Glossar zu bekommen, binden wir das entsprechende Paket ein:

 LaTeX |  copy |? 
1
% Glossar
2
% If you are also using the hyperref package, you must load the glossaries package after the hyperref package.
3
\usepackage[acronym,toc]{glossaries}

Zur Präambel wird noch folgender Code hinzugefügt:

 LaTeX |  copy |? 
1
%Glossar erstellen
2
\newglossary[slg]{symbols}{sym}{sbl}{List of Symbols}
3
% alle Begriffe des Glossars
4
\newglossaryentry{jee}{name=JEE,description={Java Enterprise Edition},first={Java Enterprise Edition (JEE)}}
5
\makeglossaries

Innerhalb des Dokumentenbereichs kann nun mit den Abkürzungen gearbeitet werden. Zum Beispiel fügt man an die gewünschte Stelle das Akronym ein: \gls{jee} Bei der ersten Erwähnung dieses Akronyms wird der Text ausgegeben, der unter first={} definiert wurde. Wenn das Akronym noch öfter benutzt wird, so erscheint dann nur noch der Name des Akronyms selbst.

Um nun noch den Glossar an sich auszugeben, muss an die gewünschte Stelle innerhalb des Dokumentenbereichs folgende Code eingefügt werden: \printglossaries und schon erhält man einen typischen Glossar.

Alles schön und gut, jedoch wird immernoch kein Glossar angezeigt? Dann wird das Programm makeglossaries gebraucht. Es wird bei der Installation des Paketes glossaries zwar mitinstalliert, aber man kann es nicht ohne weiteres aufrufen, da es weder ausführbar noch innerhalb des Systempfads liegt. Dem kann man aber schnell Abhilfe schaffen mittels:

 Bash |  copy |? 
1
sudo chmod +x /usr/share/texmf-texlive/scripts/glossaries/makeglossaries
2
sudo ln -s /usr/share/texmf-texlive/scripts/glossaries/makeglossaries /usr/bin/makeglossaries

Wenn man nun im Verzeichnis seines Hauptdokuments makeglossaries aufruft, werden die benötigten Dateien erstellt. Benutzt man einen LaTeX-Editor wie Kile, so kann man als Postprocessor den Befehl eintragen. Im Terminal sieht ein Aufruf dieses Befehls wie folgt aus:

 Bash |  copy |? 
1
makeglossaries hauptdokument

Die Endung .tex muss dabei weggelassen werden.

Quellen: