Wer beim Booten der Minimal-Installations-CD von Gentoo als Keymap “de” ausgewählt und hinterher trotzdem ein englisches Keyboardlayout hat, kann mit folgendem Befehl auf ein deutsches umstellen:
| Bash | | copy | | ? |
| 1 | loadkeys de-latin1-nodeadkeys |
Wer, wie ich, in einem Dokument die Dokumentenklasse book bzw. scrbook nutzt und trotzdem überhaupt einen Abstract haben möchte, steht bei Verwendung dieser Dokumentenklassen dumm da. Die Umgebung \begin{abstract} \end{abstract} ist nämlich nur für Artikel und Reports definiert.
Um nicht nur einen einsprachigen Abstract zu haben, sondern einen deutschen und englischen Abstract, kann man folgenden LaTeX-Codeschnipsel nutzen:
| LaTeX | | copy | | ? |
| 1 | \section*{Abstract} |
| 2 | \pdfbookmark[1]{Abstract}{Abstract} |
| 3 | English abstract text. Half the page. |
| 4 | \vfill |
| 5 | \section*{Zusammenfassung} |
| 6 | Die deutsche Zusammenfassung. Halbe Seite. |
| 7 | \vfill |
| 8 | \thispagestyle{empty} |
| 9 |
Diesen einfach nach der Titelseite einfügen und man hat auch in der Dokumentenklasse book bzw. scrbook einen zweisprachigen Abstract.
Quelle: https://groups.google.com/group/de.comp.text.tex/browse_thread/thread/5a9ce559d475c4bb?hl=de