mysql: symbol lookup error: /usr/lib/libmysqlclient.so.16: undefined symbol

Aus bisher unbekannten Gründen trat bei meinem Server* der Fehler im syslog auf:

mysql: symbol lookup error: /usr/lib/libmysqlclient.so.16: undefined symbol: _ZN5yaSSL8HMaC_MD5C1EPKhj, version libmysqlclient_16

Der Fehler trat außerdem bei folgendem Kommando auf:

mysql -u root -p

Ein

aptitude reinstall libmysqlclient16

reparierte das Problem. Puh!

*Debian Squueze

Gentoo: Trotz keymap-Wahl auf “de” ein englisches Tastaturlayout

Wer beim Booten der Minimal-Installations-CD von Gentoo als Keymap “de” ausgewählt und hinterher trotzdem ein englisches Keyboardlayout hat, kann mit folgendem Befehl auf ein deutsches umstellen:

loadkeys de-latin1-nodeadkeys

In LaTeX Deutscher und Englischer Abstract bei Verwendung von book bzw. scrbook

Wer, wie ich, in einem Dokument die Dokumentenklasse book bzw. scrbook nutzt und trotzdem überhaupt einen Abstract haben möchte, steht bei Verwendung dieser Dokumentenklassen dumm da. Die Umgebung \begin{abstract} \end{abstract} ist nämlich nur für Artikel und Reports definiert.

Um nicht nur einen einsprachigen Abstract zu haben, sondern einen deutschen und englischen Abstract, kann man folgenden LaTeX-Codeschnipsel nutzen:

\section*{Abstract}
\pdfbookmark[1]{Abstract}{Abstract}
    English abstract text. Half the page.
\vfill
\section*{Zusammenfassung}
   Die deutsche Zusammenfassung. Halbe Seite.
\vfill
\thispagestyle{empty}

Diesen einfach nach der Titelseite einfügen und man hat auch in der Dokumentenklasse book bzw. scrbook einen zweisprachigen Abstract.

Quelle: https://groups.google.com/group/de.comp.text.tex/browse_thread/thread/5a9ce559d475c4bb?hl=de

BibTeX Bibliographystyle plaindin nach Update von Ubuntu Maverick zu Natty

Was ich nach einem Update von Maverick zu Natty gemerkt habe, als ich mein Dokument mit BibTeX übersetzen wollte, war, dass der Bibliographystyle plaindin nicht mehr verfügbar war. Die folgende Zeile in meiner Präambel verursachte somit einen Fehler:

\bibliographystyle{plaindin}

Die folgende Fehlermeldung bekam ich beim BibTeX’en in der Konsole:

strubbl:~/git/latex/dokument/$ bibtex dokument.aux
This is BibTeX, Version 0.99c (TeX Live 2009/Debian)
The top-level auxiliary file: dokument.aux
I couldn't open style file plaindin.bst
---line 14 of file dokument.aux
 : \bibstyle{plaindin
 :                   }
I'm skipping whatever remains of this command
I found no style file---while reading file dokument.aux
(There were 2 error messages)

Ab Ubuntu Natty Narwhal sind die Bibliographystyles wohl in dem Paket texlive-bibtex-extra zu finden. Darum muss man dieses installieren, wenn man den Bibliographystyle plaindin nutzen möchte:

sudo aptitude install texlive-bibtex-extra

Dann klappts auch wieder mit dem bibtex’en.

Witze vierunddreißig

Warum müssen Blondinen sich ihre Schambehaarung nicht rasieren?

Habt ihr schon mal Gras auf der Autobahn gesehen?

Warum nennt man Leggins auch “Taubstummenhosen”? Weil man sieht, wie sich die Lippen bewegen, aber man hört nix!

Warum steht eine Blondine stundenlang am Hafenbecken und wirft Steinchen ins Wasser?

Neben ihr steht ein Schild: “Deutsche Werft”.